33825阅读
昨天读到两首诗,一首是古代英国人写的,一首是现代中国人写的。
古代英国人蒲柏写的这首诗,叫《幽居的赞叹》。诗中写道:
有福之人,只企望和在意
数英亩祖传的田产。
欣然呼吸家乡的空气,
在他自己的地盘。
牲畜产奶,土地带来面包,
羊群给他提供穿戴。
树木在夏天为他遮荫逍遥,
冬天又添上薪柴。
蒙恩之人,可以漫不经心
任时辰、日子和年岁悄悄溜走,
身体康健,心境和平,
安静地度过一个个白昼。
夜晚他高卧酣睡,
将研读与闲适兼容,
将甜蜜的欢愉和纯真
融于沉思之中。
愿我生时,无人见,无人知,
愿我死时,也无人哀悼悲伤,
悄悄溜出人世,没有一块碑石
泄露我躺卧的地方。(马永波译)
蒲柏的这首诗,我读过多个译本,感觉马永波先生翻译的最好。诗中所描写的,曾是我向往的生活。
我喜欢自然和宁静,常常想放下手头的工作,回乡村种几亩地,养几只羊,过这种与世无争的生活。
然而,在这个世界上,真的就能找到这种闲适的生活吗?我看未必。且不说乡村有乡村的烦恼,比如邻里间的争执,比如生活的不便,比如刚刚成立的农管,可能就会找上门来,指责你门前的树木不合格,要求你限期砍掉。
即使没有这些外来的麻烦,一个人内心就能常常沉浸于幸福的遐思吗?别忘了,人的内心是罪孽的温床。来自内心的搅扰,就可能让一个人寝食难安。
昨天读到的另一首诗是中国人倪柝*声写的----《让我爱而不受感戴》。因为篇幅较长,只选录一部分:
让我爱而不受感戴
让我事而不受赏赐
让我尽力而不被人记
让我受苦而不被人睹
只知倾酒 不知饮酒
只想擘饼 不想留饼
倒出生命来使人得幸福
舍弃安宁而使人得舒服
不受体恤 不受眷顾
不受推崇 不受安抚
宁可凄凉 宁可孤苦
宁可无告 宁可被负
愿以血泪作为冠冕的代价
愿受亏损来度旅客的生涯
因为当祢活在这里时
祢也是如此过日子......
如果说第一首诗描述的是闲适的生活,这一首诗描述的则是一种受苦的生活。
不过,这种受苦并不是生活的无奈,而是主动地选择。不是为了受苦而受苦,而是为了爱而受苦。
这首诗鼓励我们付出爱,不是为了得到人家的感恩;努力做事,不是为了什么丰厚的回报。
这实在是一种难得的生命境界。
很多时候,人们常常抱怨的理由之一,就是你曾经为之付出的人,却疏远而离开你,甚至在背后恶言诽谤你。因为这样的遭遇,很多人的心态失去平衡,心里充满苦毒和抱怨。
接待流浪者 奥地利 费尔迪南德
其实,忘恩和背叛乃是人的本性使然。生活在这个世界上,人们难免会受到这样那样的伤害。如果一个人因为这样的伤害,而终生躲在自己的伤口里,最终伤害的只是你自己。
而有一种人,虽然屡遭辜负,却心不生怨;虽然屡遭伤害,却依然秉持爱的信念。就像那一位至圣者,虽然被人钉在木头上,却依然为伤害祂的人祷*告。
这两种生命,哪一种生命更有益?哪一种生命更有价值?
我知道,自己很难达到后一种生命的境界,但这首诗却给我提供了标杆,让我知道前行的方向。因为我做不到,所以才去寻找超越自己的力量。
从另一个方面来讲,两首诗反映了两个截然不同的对世界的看法。
一种观念认为,这个世界就是安适之所,足以让自己的灵魂得到安息。另一种观念则认为,这个世界不是灵魂的归宿,但有一条受苦的路,通向一个更美的国度,那里才是更值得追求的灵魂故乡。
33825阅读
19635阅读
14687阅读
3626阅读
2928阅读
1374阅读
1253阅读
1103阅读
998阅读
960阅读
发表评论 取消回复