6274阅读
Serving shows our love for God.
服事表明了我们对上帝的爱。
Obey [your earthly masters] . . . as slaves of Christ, doing the will of God from your heart. Ephesians 6:6
听从你们肉身的主人……要像基督的仆人,从心里遵行上帝的旨意。
-以弗所书6章5-6节
“I’m a secretary,” a friend told me. “When I tell people this, they sometimes look at me with a certain pity. But when they find out who I am secretary for, they open their eyes with admiration!” In other words, society often defines some jobs as less important than others, unless those jobs happen to relate in some way to rich or famous people.
一位朋友告诉我:“当我跟别人说我是一名秘书时,有些人会对我投以同情的眼光。然而,一旦得知我是谁的秘书,他们便会对我刮目相看!”换句话说,我们的社会倾向于轻看某些职业,除非这些工作是跟权贵显要有关。
For the child of God, however, any occupation, regardless of the earthly boss, can be held proudly because we serve the Lord Jesus.
然而,身为上帝的儿女,不论我们的老板是谁,我们都能以自己的职业为傲,因为我们是在服事主耶稣。
In Ephesians 6, Paul talks to servants and masters. He reminds both groups that we serve one Master who is in heaven. So we need to do everything with sincerity of heart, integrity, and respect because we are serving and working for Christ Himself. As the apostle Paul reminds us, “Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people” (Eph. 6:7).
在以弗所书6章,保罗说无论作仆人或作主人,都是在服事那位在天上的主。所以,我们做任何事都必须发自内心,并秉持诚实、战兢的态度,因为我们服事和工作的对象是基督。如同使徒保罗提醒我们:“甘心事奉,好像服事主,不像服事人。” (以弗所书6章7节)
What a privilege to serve God in everything we do, whether answering a phone or driving a car or doing housework or running a business. Let us work with a smile today, remembering that no matter what we are doing, we are serving God.
无论是接听电话、当司机、做家事,或是做生意,我们能够在各样的事上服事主,实在是主所赐的殊荣!今天,就让我们带着微笑、开心地工作,别忘了,不论我们做什么都是在服事上帝。
Lord Jesus, I want to serve You in everything I do.
Help me, as I begin each day, to remember this.
主耶稣,我愿在所做的每件事上服事祢。
求祢帮助我,在每一天的生活里,
都不会忘记自己是在服事祢。
5 Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ. 6 Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ,doing the will of God from your heart. 7 Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people, 8 because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free.
9 And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
5 你们做仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。 6 不要只在眼前侍奉,像是讨人喜欢的,要像基督的仆人,从心里遵行神的旨意, 7 甘心侍奉,好像服侍主,不像服侍人。 8 因为晓得各人所行的善事,不论是为奴的,是自主的,都必按所行的得主的赏赐。 9 你们做主人的,待仆人也是一理,不要威吓他们。因为知道,他们和你们同有一位主在天上,他并不偏待人。
整理:于姊妹
3678阅读
3222阅读
3212阅读
3160阅读
3154阅读
发表评论 取消回复