6274阅读
There is peace in the presence of God.
有上帝同在,就有平安。
Never will I leave you. Hebrews 13:5
我总不撇下你。-希伯来书13章5节
Our hearts sank when we learned that our good friend Cindy had been diagnosed with cancer. Cindy was a vibrant person whose life blessed all who crossed her path. My wife and I rejoiced when she went into remission, but a few months later her cancer returned with a vengeance. In our minds she was too young to die. Her husband told me about her last hours. When she was weak and hardly able to talk, Cindy whispered to him, “Just be with me.” What she wanted more than anything in those dark moments was his loving presence.
听到好友欣蒂罹患癌症的消息,我们的心情沉重无比。欣蒂向来活力十足,让所有与她生命有交集的人都得到祝福。后来,我和妻子听到她病情减缓,都欣喜不已。可惜几个月之后,她的病情突然恶化,以致撒手人寰。在我们看来,她实在走得太早了。欣蒂的丈夫告诉我们,欣蒂在临终时已极度虚弱,几乎无法开口说话,只是低声地对丈夫说:“待在我身边就好了。”在那黑暗时刻,她想要的不过是丈夫爱的同在。
The writer to the Hebrews comforted his readers by quoting Deuteronomy 31:6, where God told His people: “Never will I leave you; never will I forsake you” (Heb. 13:5). In the darkest moments of life, the assurance of His loving presence gives us confidence that we are not alone. He gives us the grace to endure, the wisdom to know He is working, and the assurance that Christ can “empathize with our weaknesses” (4:15).
希伯来书的作者引述申命记31章6节来安慰他的读者,那时上帝对祂百姓说:“我总不撇下你,也不丢弃你” (希伯来书13章5节) 。在生命最黑暗的时刻,上帝以祂慈爱的同在,让我们确信自己并不孤单。祂赐恩典使我们坚忍,又赐智慧使我们明了祂正在动工。祂还赐下信心,让我们确信基督能“体恤我们的软弱” (4章15节) 。
Together let’s embrace the blessing of His loving presence so we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not be afraid” (13:6).
让我们紧紧抓住上帝慈爱同在所赐下的恩典,如此,我们就可以满怀信心地说:“主是帮助我的,我必不惧怕。” (13章6节)
Lord, thank You for the promise that You will never leave me.
May the reality of Your constant supporting
presence fill my heart with comfort, confidence, and courage.
主啊,感谢祢应许永不离弃我。
愿祢的扶持与同在,
使我心灵满得安慰、信心与勇气。
13 Keep on loving one another as brothers and sisters. 2 Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it. 3 Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
4 Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. 5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.”
6 So we say with confidence,
“The Lord is my helper; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?”
13 你们务要常存弟兄相爱的心。 2 不可忘记用爱心接待客旅,因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。 3 你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。 4 婚姻人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。 5 你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足;因为主曾说:“我总不撇下你,也不丢弃你。” 6 所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?”
整理:于姊妹
3678阅读
3222阅读
3212阅读
3160阅读
3154阅读
发表评论 取消回复