6274阅读
Read: Romans 3:21–26
Jesus paid the price so we can enter God’s kingdom.
耶稣付了赎价,让我们能进入上帝的国。
All are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. Romans 3:24
如今却蒙上帝的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。-罗马书3章24节
Every year some two million people from all over the world visit St. Paul’s Cathedral in London. It is well worth the admission fee to experience the magnificent structure designed and built by Sir Christopher Wren during the late 17th century. But tourism is secondary at this place of Christian worship. A primary mission of the cathedral is “to enable people in all their diversity to encounter the transforming presence of God in Jesus Christ.” If you want to tour the building and admire the architecture, you must pay an admission fee. But there is no charge to enter and attend any of the daily worship services at St. Paul’s.
每年约有两百万人,会从世界各地来参观位于伦敦的圣保罗大教堂。这座教堂,是由英国著名设计师和建筑家克托弗·雷恩爵士(Sir Christopher Wren)在17世纪末建造完成。这座气势雄伟的教堂,绝对令人感到值回票价。然而,建造这座教堂最主要的目的,并不是为了要吸引观光客,而是“要让来自不同种族文化的人,都能在耶稣基督里体验到上帝的同在”。因此,参观教堂宏伟的建筑需要支付入场费,但若是进入教堂参加崇拜则无需付费。
How much does it cost to enter the kingdom of God? Entry is free because Jesus Christ paid the price for us by His death. “All have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus” (Rom. 3:23–24). When we acknowledge our spiritual need and accept by faith God’s forgiveness for our sins, we have a new and everlasting life in Him.
要进入上帝的国度,我们需要付费吗?我们无需付费,因为耶稣的死,已经为我们付了代价。“因为世人都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀;如今却蒙上帝的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义” (罗马书3章23-24节)。当我们承认自己需要得着拯救,并且凭着信心接受上帝的赦免,我们就能在祂里面获得崭新并永恒的生命。
You can enter a new life today because, by His death on the cross and His resurrection from the dead, Jesus has paid the price of admission!
今天,我们能够有新的生命,是因为耶稣在十架上舍命并从死里复活,祂已为我们支付了进入天国的入场费!
You can invite Jesus into your life by praying something like this: Dear Jesus, I believe that You died for my sins and rose from the dead. I want to accept You as my Savior and follow You. Please forgive my sins and help me, from this moment on, to live a life that is pleasing to You.
你可以藉着这样的祷告,邀请耶稣进入你的生命:亲爱的耶稣,我相信祢为我的罪被钉死在十架上,又从死里复活。我愿意接受祢成为我生命的救主,并愿全心跟随祢。求祢赦免我的罪,并帮助我,从此时此刻起,过一个讨祢喜悦的生活。
21 But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. 22 This righteousness is given through faith in[a] Jesus Christ to all who believe.There is no difference between Jew and Gentile,23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and all are justified freely by his gracethrough the redemption that came by Christ Jesus. 25 God presented Christ as a sacrifice of atonement,[b] through the shedding of his blood—to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished— 26 he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
整理:于姊妹
3678阅读
3222阅读
3212阅读
3160阅读
3154阅读
发表评论 取消回复