6274阅读
He . . . brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name. Isaiah 40:26
We should give God the same place in our hearts that He holds in the universe.
Unsettled by issues at work and at home, Matt decided to take a walk. The evening spring air beckoned. As the infinite sky deepened from blue to black, a thickening fog spilled slowly over the marsh. Stars began to glimmer, heralding the full moon rising in the east. The moment, for Matt, was deeply spiritual. He’s there, he thought. God is there, and He’s got this.
Some people look at the night sky and see nothing but nature. Others see a god as distant and cold as Jupiter. But the same God who “sits enthroned above the circle of the earth” also “brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name” (Isa. 40:22, 26). He knows His creation intimately.
It is this personal God who asked His people, “Why do you say, Israel, ‘My way is hidden from the Lord; my cause is disregarded by my God’?” Aching for them, God reminded them of the wisdom in seeking Him. “Do you not know? Have you not heard? . . . He gives strength to the weary and increases the power of the weak” (vv. 27–29).
We are easily tempted to forget God. Our problems won’t disappear with an evening stroll, but we can find rest and certainty that God is always working toward His good purposes. “I’m here,” He says. “I’ve got you.”
Thank You, Lord, for a night sky that helps us glimpse eternity. We can’t begin to understand it fully, but we know it is there, and we know You are there. Help us trust You for what we don’t know.
让掌管天地万物的主,掌管我们的心。
看谁创造这万象,按数目领出,祂一一称其名。-以赛亚书40章26节
由于在家庭与工作上碰到难题,麦特决定出门散步。春天傍晚的空气清凉怡人,靛蓝无垠的天空抹上墨色,轻雾逐渐在湿地上凝聚,天上的星星开始闪烁,东方缓缓升起一轮明月。此刻,麦特的感触颇深,他心想:上帝掌管一切,祂就在这里,祂与我同在。
有人看夜空,除了大自然以外,什么也看不见。还有人则认为上帝和木星一样遥远而冷漠。但是,那位“坐在地球大圈之上”的上帝也“创造这万象,按数目领出,祂一一称其名”(以赛亚书40章22、26节) 。祂认识一切受造之物。
这位愿意与人亲近的上帝问以色列百姓:“雅各啊,你为何说‘我的道路向耶和华隐藏’?以色列啊,你为何言‘我的冤屈上帝并不查问’?”上帝为他们感到痛心,祂提醒他们寻求上帝才是真智慧:“你岂不曾知道吗?你岂不曾听见吗?……疲乏的,祂赐能力;软弱的,祂加力量。”(27-29节)
我们很容易忘记上帝。虽然我们的问题并不会随晚间的散步而消失,但我们可以在上帝怀里得着安歇和踏实,因为上帝所做的工,为要成就祂美好的旨意。祂说:“我在这里,我与你同在。”
主,谢谢祢创造夜空,让我们能一窥永恒的奥秘。
即使我们对此无法完全理解,但我们知道确实有永恒,
祢就是永恒的主。
求祢让我们在未知的情况中依然信靠祢。
21 Do you not know?
Have you not heard?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood since the earth was founded?
22 He sits enthroned above the circle of the earth,
and its people are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like a canopy,
and spreads them out like a tent to live in.
23 He brings princes to naught
and reduces the rulers of this world to nothing.
24 No sooner are they planted,
no sooner are they sown,
no sooner do they take root in the ground,
than he blows on them and they wither,
and a whirlwind sweeps them away like chaff.
25 “To whom will you compare me?
Or who is my equal?” says the Holy One.
26 Lift up your eyes and look to the heavens:
Who created all these?
He who brings out the starry host one by one
and calls forth each of them by name.
Because of his great power and mighty strength,
not one of them is missing.
27 Why do you complain, Jacob?
Why do you say, Israel,
“My way is hidden from the Lord;
my cause is disregarded by my God”?
28 Do you not know?
Have you not heard?
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the earth.
He will not grow tired or weary,
and his understanding no one can fathom.
29 He gives strength to the weary
and increases the power of the weak.
30 Even youths grow tired and weary,
and young men stumble and fall;
31 but those who hope in the Lord
will renew their strength.
They will soar on wings like eagles;
they will run and not grow weary,
they will walk and not be faint.
整理:于姊妹
3680阅读
3224阅读
3214阅读
3162阅读
3156阅读
发表评论 取消回复