6274阅读
Things are always better than they seem to be when we remember that God is by our side.
记得上帝在身边,事情就没有看到的那么糟。
Don’t be afraid . . . . Those who are with us are more than those who are with [the enemy]. 2 Kings 6:16
不要惧怕!与我们同在的,比与他们同在的更多。-列王纪下6章16节
Don is a border collie who lives on a farm in South Lanarkshire, Scotland. One morning, he and his owner, Tom, set out to check on some animals. They rode together in a small farm utility truck. When they arrived, Tom left the vehicle but forgot to put the brake on. With Don in the driver’s seat, the vehicle rolled down a hill and across two lanes of traffic before it stopped safely. To watching motorists, it appeared the dog was out for a morning drive. Indeed, things are not always as they seem.
在苏格兰南拉纳克郡的农场内,有一只名叫铛铛的边境牧羊犬。有天早上,它的主人汤姆开着小货车,带着铛铛一起去巡视农场。到了农场后,汤姆把铛铛留在车上自己下了车,但他却忘了拉手煞车。当时,铛铛坐在驾驶座上,小货车从小山坡上滑下来,经过了两个车道才安全地停下来。路过的司机所看到的景象,是一只牧羊犬一早开着车自己出来兜风。然而,眼见不一定为实。
It seemed as if Elisha and his servant were about to be captured and carried off to the King of Aram. The king’s forces had surrounded the city where Elisha and his servant were staying. The servant believed they were doomed, but Elisha said, “Don’t be afraid . . . . Those who are with us are more than those who are with [the enemy]” (2 Kings 6:16). When Elisha prayed, the servant was able to see the multitudes of supernatural forces that were in place to protect them.
当亚兰王率领大军,围困以利沙和他仆人所在的那城时,在人看来以利沙和仆人就要被捉拿,并交给亚兰王。仆人觉得他们毫无获救的希望,但以利沙却说:“不要惧怕!与我们同在的,比与他们同在的更多”(列王纪下6章16节)。当以利沙向上帝祷告之后,他的仆人才看见大群的天军正围绕保护他们。
Situations that seem hopeless are not always the way we perceive them to be. When we feel overwhelmed and outnumbered, we can remember that God is by our side. He can “command his angels . . . to guard [us] in all [our] ways” (Ps. 91:11).
在看似绝望的情况下,有时候并不是我们所想的那样。当我们觉得快被击垮或寡不敌众时,要记得上帝一直在我们身边,而且祂“要为你吩咐祂的使者,在你行的一切道路上保护你”(诗篇91篇11节)。
Dear God, please give me a glimpse of Your power today. Help me to believe that You are willing and able to help me in any situation I encounter.
亲爱的上帝,求祢让我今天就看见祢的大能。求祢让我能确信,无论在任何情况,祢都有能力且乐意帮助我。
2 Kings 6:8-17New International Version (NIV)
8 Now the king of Aram was at war with Israel. After conferring with his officers, he said, “I will set up my camp in such and such a place.”
9 The man of God sent word to the king of Israel: “Beware of passing that place, because the Arameans are going down there.” 10 So the king of Israel checked on the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned the king, so that he was on his guard in such places.
11 This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, “Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?”
12 “None of us, my lord the king,” said one of his officers, “but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.”
13 “Go, find out where he is,” the king ordered, “so I can send men and capture him.” The report came back: “He is in Dothan.” 14 Then he senthorses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.
15 When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. “Oh no, my lord! What shall we do?” the servant asked.
16 “Don’t be afraid,” the prophet answered. “Those who are with us are more than those who are with them.”
17 And Elisha prayed, “Open his eyes, Lord, so that he may see.” Then the Lord opened the servant’s eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots of fire all around Elisha.
整理:于姊妹
3680阅读
3224阅读
3214阅读
3162阅读
3156阅读
发表评论 取消回复