6274阅读
Let others see your testimony as well as hear it.
言行一致,宣扬福音。
We have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.2 Corinthians 4:7
我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于上帝,不是出于我们。-哥林多后书4章7节
In March 1974, Chinese farmers were digging a well when they made a surprising discovery: Buried under the dry ground of central China was the Terracotta Army—life-size terracotta sculptures that dated back to the third century . In this extraordinary find were some 8,000 soldiers, 150 cavalry horses, and 130 chariots drawn by 520 horses. The Terracotta Army has become one of the most popular tourist sites in China, attracting over a million visitors annually. This amazing treasure lay hidden for centuries but is now being shared with the world.
在1974年3月,几名中国农民在凿井时,竟挖掘出惊人的发现。他们在陕西省临潼县干燥的土壤下,发现一批兵马俑。这些追溯到公元前三世纪,按照真人尺寸制成的塑像,包括了8,000名士兵、150匹战马,以及130辆驾驭520匹马的战车。此后,这些兵马俑遗址成了中国著名的观光景点,每年都吸引超过百万人前来参观。这些曾经掩埋在地底数百年之久的珍宝,现已成为世人共享的宝藏。
The apostle Paul wrote that followers of Christ have a treasure inside them that is to be shared with the world: “We now have this light shining in our hearts, but we ourselves are like fragile clay jars containing this great treasure" (2 Cor. 4:7 ). The treasure inside us is the message of Christ and His love.
使徒保罗曾经提到,基督徒的生命中也有一样宝贝应与世人共享。他说:“我们本来是粗陋的瓦器,但里面却收藏了奇珍的宝贝──基督”(哥林多后书4章7节,当代中译本)。基督的信息以及祂的慈爱,就是我们里面的宝贝。
This treasure is not to be hidden but is to be shared so that by God’s love and grace people of every nation can be welcomed into His family. May we, through His Spirit’s working, share that treasure with someone today.
我们里面的宝贝不应被隐藏,而是应该与人分享,好让万民都能藉着上帝的爱与恩典,得以进到祂的家中。愿我们今天就透过圣灵的工作,与人分享基督至宝。
The good news of Jesus is too wonderful to keep to myself, Father. May I live the gospel and share it with others throughout my journey with You, Lord.
天父啊,耶稣的福音实在是太奇妙,不应该被隐藏起来。求祢让我一生能与祢同行,活出基督的样式,并与人分享这美好的福音。
2 Corinthians 4:1-7New International Version (NIV)
4 Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart. 2 Rather, we have renounced secret and shameful ways;we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. 3 And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. 4 The god of this agehas blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God. 5 For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord,and ourselves as your servants for Jesus’ sake. 6 For God, who said, “Let light shine out of darkness,”[a] made his light shine in our heartsto give us the light of the knowledge of God’s glory displayed in the face of Christ.
7 But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
整理:于姊妹
3680阅读
3224阅读
3214阅读
3162阅读
3156阅读
发表评论 取消回复