6276阅读
God’s will done in God’s way will never lack God’s supply. Hudson Taylor, founder of China Inland Mission
用上帝的方法做上帝的工,永不会缺乏上帝的供应。 –戴德生,中国内地会创办人
God is able to bless you abundantly, so that . . . you will abound in every good work. 2 Corinthians 9:8
上帝能将各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,能多行各样善事。-哥林多后书9章8节
Imagine going on a trip without luggage. No basic necessities. No change of clothing. No money or credit cards. Sounds both unwise and terrifying, doesn’t it?
想像一趟没有行李的旅行。没有必需品和替换衣物,没钱也没信用卡。听起来又可怕又不明智,不是吗?
But that’s exactly what Jesus told His twelve disciples to do when He sent them out on their first mission to preach and heal. “Take nothing for the journey except a staff,” said Jesus. “No bread, no bag, no money in your belts. Wear sandals but not an extra shirt” (Mark 6:8–9).
但耶稣第一次差遣十二个门徒出去宣教、传道和医病时,却这么嘱咐他们。耶稣说:“行路的时候不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱,除了柺杖以外,什么都不要带;只要穿鞋,也不要穿两件褂子。”(马可福音6章8-9节)
Yet later on when Jesus was preparing them for their work after He was gone, He told His disciples, “If you have a purse, take it, and also a bag; and if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one” (Luke 22:36).
后来,耶稣要使门徒在祂离世后能面对挑战,便对他们说:“但如今有钱囊的可以带着,有口袋的也可以带着,没有刀的要卖衣服买刀。”(路加福音22章36节)
So, what’s the point here? It’s about trusting God to supply.
When Jesus referred back to that first trip, He asked the disciples, “When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?” And they answered, “Nothing” (v. 35). The disciples had everything they needed to carry out what God had called them to do. He was able to supply them with the power to do His work (Mark 6:7).
耶稣在第一次差派门徒时的作法,是要传达什么信息呢?是要门徒学习倚靠上帝的供应。所以,祂问门徒说:“我差你们出去的时候,没有钱囊,没有口袋,没有鞋,你们缺少什么没有?”他们说:“没有”(35节)。虽然门徒什么都没带,但仍然一无所缺,可以完成上帝给他们的使命。因为耶稣能赐给他们权柄,让门徒有能力做祂的工作(马可福音6章7节)。
Do we trust God to supply our needs? Are we also taking personal responsibility and planning? Let’s have faith that He will give us what we need to carry out His work.
在事奉时,我们是否相信上帝会供应一切所需呢?但我们是否也尽本分好好规划呢?让我们凭着信心,相信上帝会赐给我们所需用的,以完成祂的工作。
You are good, Lord, and all You do is good. Help us in our endeavors to pray and to plan and to trust You.
主啊,祢是美善的,祢所做的尽都美善。求祢帮助我们
尽心祷告、尽力规划,并全然信靠祢。
7 Calling the Twelve to him, he began to send them out two by two and gave them authority over impure spirits.
8 These were his instructions: “Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts. 9 Wear sandals but not an extra shirt. 10 Whenever you enter a house, stay there until you leave that town. 11 And if any place will not welcome you or listen to you, leave that place and shake the dust off your feet as a testimony against them.”
12 They went out and preached that people should repent.
整理:于姊妹
3682阅读
3226阅读
3214阅读
3162阅读
3158阅读
发表评论 取消回复