6279阅读
Join God in taking delight in all that He has made.
与上帝一起欢欣享受祂所造的万物。
Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars. Psalm 148:3
日头、月亮,你们要赞美祂!放光的星宿,你们都要赞美祂!-诗篇148篇3节
Sunsets. People tend to stop what they are doing to watch them . . . snap pictures of them . . . enjoy the beautiful view.
日落余晖,总是能令人不由自主地停下手边的事,驻足观赏。同时还不忘拍摄照片,享受令人心醉的落日景致。
My wife and I watched the sun setting over the Gulf of Mexico recently. A crowd of people surrounded us, mostly strangers who had gathered at the beach to watch this nightly phenomenon. At the moment the sun fully slipped below the horizon, the crowd broke out with applause.
最近,我和妻子在墨西哥湾看夕阳,周围有一大群人,多半是互不认识的游客。大家都聚集在海滩上,欣赏这夕阳西沉、晚霞满天的黄昏景色。当红彤彤的夕阳带着最后一抹金光,完全滑落地平线的那一刻,大伙儿热烈鼓掌,齐声欢呼。
Why do people respond like that? The book of Psalms offers a clue. The psalmist wrote of God ordering the sun to praise its Creator (Ps. 148:3). And wherever the rays of the sun shine across the earth, people are moved to praise along with them.
为什么大家会有这样的反应?诗篇给了我们一些提示。诗人说,上帝要日头赞美那位创造它的主(诗篇148篇3节)。当日出或日落的迷人景致出现时,人们也会不由自主地由衷发出赞美。
The beauty that comes to us through nature speaks to our souls like few things do. It not only has the capacity to stop us in our tracks and captivate our attention, it also has the power to turn our focus to the Maker of beauty itself.
鲜少有事物像大自然的美景那样触动我们的心。这些自然美景不只令人停下脚步,或只是吸引我们的注意力,更会使我们将焦点转向创造这片美景的造物主。
The wonder of God’s vast creation can cause us to pause and remember what’s truly important. Ultimately, it reminds us that there is a Creator behind the stunning entrance and exit of the day, One who so loved the world He made that He entered it in order to redeem and restore it.
上帝伟大的奇妙创造,总是能使我们驻足片刻,并记得什么才是最重要的。每天日出、日落的美景都提醒我们,其实有一位造物主。这位创造主珍爱祂所造的世界,所以祂亲自来到这世上,为要带来救赎与医治。
I enjoy the world You have created with its variety and color.
You and what You have made are awesome, Lord!
主啊,我喜爱祢所造的世界,其中充满各样的物种、
各样的色彩。祢与祢所造的一切尽都美好!
1 Praise the Lord.
Praise the Lord from the heavens;
praise him in the heights above.
2 Praise him, all his angels;
praise him, all his heavenly hosts.
3 Praise him, sun and moon;
praise him, all you shining stars.
4 Praise him, you highest heavens
and you waters above the skies.
5 Let them praise the name of the Lord,
for at his command they were created,
6 and he established them for ever and ever—
he issued a decree that will never pass away.
148 你们要赞美耶和华!从天上赞美耶和华,在高处赞美他!
2 他的众使者都要赞美他,他的诸军都要赞美他!
3 日头月亮,你们要赞美他!放光的星宿,你们都要赞美他!
4 天上的天和天上的水,你们都要赞美他!
5 愿这些都赞美耶和华的名,因他一吩咐便都造成。
6 他将这些立定,直到永永远远;他定了命,不能废去[a]。
整理:于姊妹
3683阅读
3227阅读
3218阅读
3163阅读
3159阅读
发表评论 取消回复