6279阅读
God can be trusted to guide us.
全心信靠上帝,祂必引导我们。
The had said to Abram, “Go . . . to the land I will show you.” Genesis 12:1
耶和华对亚伯兰说:“你要……往我所要指示你的地去。”-创世记12章1节
For our wedding anniversary, my husband borrowed a tandem bike so we could enjoy a romantic adventure together. As we began to pedal on our way, I quickly realized that as the rider on the back my vision of the road ahead was eclipsed by my husband’s broad shoulders. Also, my handlebars were fixed; they didn’t affect the steering of our bike. Only the front handlebars determined our direction; mine served merely as support for my upper body. I had the choice to either be frustrated by my lack of control or to embrace the journey and trust Mike would guide us safely on our route.
为了庆祝我们的结婚纪念日,丈夫借了一辆双人自行车,准备享受浪漫的时光。当我们踩着踏板出发的时候,我坐在后座,前方的视野都被丈夫宽大的肩膀遮住了。另外,我的把手是固定的,不能操控方向。只有前座的把手才能决定方向,而我的把手只是帮我支撑上半身的重量。我只有两种选择,要么对于无法掌控方向感到挫折,要么相信丈夫会引导我们平安地享受这趟旅程。
When God asked Abram to leave his homeland and family, He didn’t offer much information concerning the destination. No geographic coordinates. No description of the new land or its natural resources. Not even an indication of how long it would take to get there. God simply gave the instruction to “go” to the land He would show him. Abram’s obedience to God’s instruction, despite lacking the details most humans crave, is credited to him as faith (Heb. 11:8).
当上帝要亚伯兰离开本族和父家的时候,并没有明确地对亚伯兰说要往哪里去。上帝并没有提到行进的路线,对于目的地没有具体的描述,也没有提到那里的天然资源,甚至也没说要花多久时间才会抵达,上帝只要亚伯兰往祂所指示的地方“去”。即使对许多细节都不了解,但亚伯兰仍然顺服上帝的命令,这便是他对上帝的信心(希伯来书11章8节) 。
If we find ourselves grappling with uncertainty or a lack of control in our lives, let’s seek to adopt Abram’s example of following and trusting God. The Lord will steer us well.
若我们正因着不确定的景况,或无法控制人生的道路而感到挫败,就让我们效法亚伯兰的榜样,顺服并信靠上帝,让上帝掌控方向,稳妥地带领我们前行。
Help me, Lord, to trust You with the uncertainty in my life.
What do you need to trust God with today? Share your prayer request at Facebook.com/ourdailybread.
主啊,在人生变幻莫测,前景不明朗时,
求祢帮助我始终相信祢的带领。
12 The Lord had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you.
2 “I will make you into a great nation,
and I will bless you;
I will make your name great,
and you will be a blessing.[a]
3 I will bless those who bless you,
and whoever curses you I will curse;
and all peoples on earth
will be blessed through you.”[b]
4 So Abram went, as the Lord had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Harran. 5 He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there.
6 Abram traveled through the land as far as the site of the great tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land. 7 TheLord appeared to Abram and said, “To your offspring[c] I will give this land.” So he built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
8 From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
9 Then Abram set out and continued toward the Negev.
整理:于姊妹
3683阅读
3227阅读
3218阅读
3163阅读
3159阅读
发表评论 取消回复