6279阅读
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.Galatians 6:9
我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。-加拉太书6章9节
Bob Foster, my mentor and friend for more than fifty years, never gave up on me. His unchanging friendship and encouragement, even during my darkest times, helped carry me through.
五十多年来,鲍伯·福斯特一直都是我的好友兼属灵导师,他从未放弃过我。他持久的友情和鼓励,曾帮助我走过人生中最黑暗的时刻。
We often find ourselves determined to reach out and help someone we know who is in great need. But when we fail to see improvement right away, our resolve can weaken and we may eventually give up. We discover that what we hoped would be an immediate change has become an ongoing process.
当我们所认识的人面对极大的需要时,我们可能会下决心想帮助他们,但若是看不到即刻的效果时,我们的决心就会开始动摇,甚至最后可能会放弃。我们原本以为施予援手,马上就能看到改变,没想到竟要长久持续地提供帮助。
The apostle Paul urges us to be patient in helping one another through the stumbles and struggles of life. When he writes, “Carry each other’s burdens” and so “fulfill the law of Christ” (Gal. 6:2), he is comparing our task to the work, time, and waiting it takes for a farmer to see a harvest.
使徒保罗劝勉我们,在帮助人走过生命中的颠簸和挣扎时,必须要有耐心,正如他写道:“你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法”(加拉太书6章2节)。保罗将帮助他人比喻为农夫期盼收成,需要下工夫、花时间,以及耐心等候。
How long should we keep praying and reaching out to those we love? “Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up” (v. 9). How many times should we reach out? “As we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers” (v. 10).
我们应该为所关心的人祷告多久、付出多少呢?保罗说:“我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成”(9节)。我们应该帮助他们多少次呢?保罗的回答是:“有了机会,就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。”(10节)
The Lord encourages us today to trust Him, to remain faithful to others, to keep on praying, and to not give up!
主耶稣鼓励我们今天就来信靠祂,以诚信待人、恒切祷告,更不要轻言放弃!
Father in heaven, we ask for hope
and perseverance to continue reaching out to others.
天父,恳求祢赐下盼望和耐心,
让我们继续向他人伸出援手。
6 Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted. 2 Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3 If anyone thinks they are somethingwhen they are not, they deceive themselves. 4 Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone,without comparing themselves to someone else, 5 for each one should carry their own load. 6 Nevertheless, the one who receives instruction in the word should share all good things with their instructor.
7 Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. 8 Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. 9 Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.
6 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。 2 你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。 3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。 4 各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了; 5 因为各人必担当自己的担子。
6 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。 7 不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。 8 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。 9 我们行善不可丧志,若不灰心,到了时候就要收成。10 所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。
整理:于姊妹
3683阅读
3227阅读
3218阅读
3163阅读
3159阅读
发表评论 取消回复