6279阅读
Prayer is an acknowledgment of our need for God.
祷告是承认我们需要上帝。
He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea. Psalm 102:17
祂垂听穷人的祷告,并不藐视他们的祈求。-诗篇102篇17节
I read about a five-minute rule that a mother had for her children. They had to be ready for school and gather together five minutes before it was time to leave each day.
我曾经读过一篇文章,提到有位母亲为她的孩子制定了一个“五分钟家规”。她要他们为上学做好准备,每天在离家前的五分钟,必须要聚集在一起。
They would gather around Mom, and she would pray for each one by name, asking for the Lord’s blessing on their day. Then she’d give them a kiss and off they’d run. Even neighborhood kids would be included in the prayer circle if they happened to stop by. One of the children said many years later that she learned from this experience how crucial prayer is to her day.
当他们聚集在母亲的身边,她就为他们一一提名祷告,祈求上帝在这一天当中赐福给他们。接着,她亲吻每一个孩子,才让他们去上学。假如邻居的孩子刚好来了,她也会让他们聚在一起,为他们祷告。多年之后,其中一个孩子谈起,从这个“五分钟家规”中,她学习到祷告在自己的生活中是何等重要。
The writer of Psalm 102 knew the importance of prayer. This psalm is labeled, “A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the .” He cried out, “Hear my prayer, ; . . . when I call, answer me quickly” (vv. 1–2). God looks down “from his sanctuary on high, from heaven he [views] the earth” (v. 19).
诗篇102篇的作者懂得祷告的重要性,这篇诗被标记为:“困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。”诗人呼求:“耶和华啊,求祢听我的祷告……我呼求的日子,求祢快快应允我”(1-2节),耶和华“从至高的圣所垂看。耶和华从天向地观察”(19节)。
God cares for you and wants to hear from you. Whether you follow the five-minute rule asking for blessings on the day, or need to spend more time crying out to Him in deep distress, talk to the Lord each day. Your example may have a big impact on your family or someone close to you.
上帝在乎你,祂愿意倾听你的祷告。不管是遵循五分钟家规,每天向祂祈求祝福,或在沮丧中花更多时间向祂呼求,每天我们都应当与上帝谈心。你立下的榜样或许会深深地影响你的亲朋好友。
Teach me to be aware of Your presence, Lord, and to talk to You freely and often.
主啊,求祢教导我,让我明白祢时刻与我同在,
也让我能随时随地向祢倾心吐意。
1 Hear my prayer, Lord;
let my cry for help come to you.
2 Do not hide your face from me
when I am in distress.
Turn your ear to me;
when I call, answer me quickly.
3 For my days vanish like smoke;
my bones burn like glowing embers.
4 My heart is blighted and withered like grass;
I forget to eat my food.
5 In my distress I groan aloud
and am reduced to skin and bones.
6 I am like a desert owl,
like an owl among the ruins.
7 I lie awake; I have become
like a bird alone on a roof.
8 All day long my enemies taunt me;
those who rail against me use my name as a curse.
9 For I eat ashes as my food
and mingle my drink with tears
10 because of your great wrath,
for you have taken me up and thrown me aside.
11 My days are like the evening shadow;
I wither away like grass.
12 But you, Lord, sit enthroned forever;
your renown endures through all generations.
13 You will arise and have compassion on Zion,
for it is time to show favor to her;
the appointed time has come.
14 For her stones are dear to your servants;
her very dust moves them to pity.
15 The nations will fear the name of the Lord,
all the kings of the earth will revere your glory.
16 For the Lord will rebuild Zion
and appear in his glory.
17 He will respond to the prayer of the destitute;
he will not despise their plea.
整理:于姊妹
3683阅读
3227阅读
3218阅读
3163阅读
3159阅读
发表评论 取消回复