6279阅读
Forgiving others expresses our trust in God’s right to judge according to His perfection and goodness.
原谅他人,即相信完美良善的上帝才有审判人的主权。
Forgive as the Lord forgave you. Colossians 3:13
主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。-歌罗西书3章13节
I arrived early at my church to help set up for an event. A woman stood crying at the opposite end of the sanctuary. She’d been cruel and gossiped about me in the past, so I quickly drowned out her sobs with a vacuum cleaner. Why should I care about someone who didn’t like me?
我提早到教会帮忙安排一个活动,看见礼拜堂的另一头,有位姐妹站在那里哭泣。她曾对我很不友善,还散播与我有关的流言蜚语,所以我立即用吸尘器的声音掩盖她的啜泣声。我何必关心一个不喜欢我的人呢?
When the Holy Spirit reminded me how much God had forgiven me, I crossed the room. The woman shared that her baby had been in the hospital for months. We cried, embraced, and prayed for her daughter. After working through our differences, we’re now good friends.
然而,圣灵提醒我,上帝一直饶恕我的诸多过犯。于是,我前去关心她,才知道她襁褓中的女儿已经住院好几个月了,我了解她的艰辛,和她一起流泪,互相拥抱,并为她的女儿祷告。彼此间的歧异既已弭平,我们如今成了好友。
In Matthew 18, Jesus compares the kingdom of heaven to a king who decided to settle his accounts. A servant who owed a staggering amount of money pleaded for mercy. Soon after the king canceled his debt, that servant tracked down and condemned a man who owed him far less than what he’d owed the king. When word got back to the king, the wicked servant was imprisoned because of his own unforgiving spirit (vv. 23–34).
在马太福音18章,耶稣将天国比喻为国王结算账目。有个仆人欠国王一大笔钱并请求宽容,但国王免除他积欠的债务之后,他却向另一个欠他钱的人追讨债务。而那人所欠的,远不如他欠国王的多。这件事传到了国王耳中,最后这名恶仆因不饶恕别人,而被关进监牢(23-34节)。
Choosing to forgive doesn’t condone sin, excuse the wrongs done to us, or minimize our hurts. Offering forgiveness simply frees us to enjoy God’s undeserved gift of mercy, as we invite Him to accomplish beautiful works of peace-restoring grace in our lives and our relationships.
选择原谅他人,并不代表纵容犯罪,或为别人的冒犯行为找藉口,又或是忽视我们所受的伤害。当我们祈求上帝在我们的生命及人际关系中,成就恢复和睦的美事时,只要我们愿意饶恕他人,心灵就能得着释放,享受上帝的宽容与仁慈,而这原是我们不配得的。
Lord, help us give our grievances to You so that You may turn them into something good. Make us ready to forgive completely and earnestly. Give us Your spirit of unity.
主啊,求祢让我将委屈与不平都交在祢的手中,
祢必使之成为美好。求祢让我真心地完全原谅他人,
并赐下合一的灵。
23 “Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. 24 As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold[a] was brought to him.25 Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
26 “At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
28 “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.[b] He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
29 “His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
30 “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. 31 When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
32 “Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to.33 Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34 In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
35 “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”
整理:于姊妹
3683阅读
3227阅读
3218阅读
3163阅读
3159阅读
发表评论 取消回复