6279阅读
God comforts others as we share how He comforted us.
分享主所赐的安慰,使人得着盼望。
Our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort. 2 Corinthians 1:7
我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。-哥林多后书1章7节
A friend mailed me some of her homemade pottery. Upon opening the box, I discovered the precious items had been damaged during their journey. One of the cups had shattered into a few large pieces, a jumble of shards, and clumps of clay dust. After my husband glued the broken mess back together, I displayed the beautifully blemished cup on a shelf.
一位朋友寄给我她亲手制作的陶瓷。打开盒子后,我发现这些珍贵的物品在运送途中破损了。其中一个杯子裂成好几块大小碎片和一些陶土粉末。我的丈夫小心翼翼地把这些碎片黏起来后,我将这个美丽但有瑕疵的杯子放在架子上。
Like that pieced-together pottery, I have scars that prove I can still stand strong after the difficult times God’s brought me through. That cup of comfort reminds me that sharing how the Lord has worked in and through my life can help others during their times of suffering.
这个补缀过的杯子使我不禁想到自己也有类似的伤痕,因为上帝曾领我度过困苦忧伤的日子,使我如今仍站立得稳。看到这杯子我心得安慰,也提醒我与人分享上帝带领我经历苦难,能帮助处于痛苦艰困中的人。
The apostle Paul praises God because He is the “Father of compassion and the God of all comfort” (2 Cor. 1:3). The Lord uses our trials and sufferings to make us more like Him. His comfort in our troubles equips us to encourage others as we share what He did for us during our time of need (v. 4).
使徒保罗赞美上帝,因祂是“发慈悲的父,赐各样安慰的上帝”(哥林多后书1章3节)。上帝让我们经历试炼和苦难,使我们能更像祂。在一切患难中,祂就安慰我们,叫我们能用祂所赐的安慰,去安慰遭遇各样患难的人(4节)。
As we reflect on Christ’s suffering, we can be inspired to persevere in the midst of our own pain, trusting that God uses our experiences to strengthen us and others toward patient endurance (vv. 5–7). Like Paul, we can be comforted in knowing that the Lord redeems our trials for His glory. We can share His cups of comfort and bring reassuring hope to the hurting.
每当思量基督在十架忍受苦楚,就激励我们在苦难中恒久忍耐,相信上帝能让这些经历使我们更刚强,得以忍受同样的苦难(5-7节)。上帝会藉着我们的苦难使祂的名得荣耀,所以我们也能像保罗一样得着安慰。我们可以与人分享主所赐的安慰,使伤心的人得到盼望。
Lord, thank You for using us to provide comfort, encouragement, and hope to others who are suffering. We praise You for all You’ve done, are doing, and will continue to do to comfort us through our own afflictions.
主啊,赞美祢!因昨日、今日、明日,
我在痛苦中祢都赐安慰。
感谢祢使用我带给苦难者安慰、鼓励与盼望。
3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, 4 who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God. 5 For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ.6 If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer. 7 And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort.
8 We do not want you to be uninformed, brothers and sisters,[a] about the troubles we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. 9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God,who raises the dead. 10 He has delivered us from such a deadly peril,and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us, 11 as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.
整理:于姊妹
3683阅读
3227阅读
3218阅读
3163阅读
3159阅读
发表评论 取消回复