6279阅读
We can speak to the Lord as a friend.
我们能与主面对面,像朋友一样交谈。
The would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. Exodus 33:11
耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话一般。-出埃及记33章11节
Although the world is connected electronically like never before, nothing beats time together in person. As we share and laugh together, we can often sense—almost unconsciously—the other person’s emotions by watching their facial movements. Those who love each other, whether family or friends, like to share with each other face to face.
如今电讯发达,可以让世界各地的人时刻保持联系,但这种联系远不比面对面相聚来得亲密。当我们与人同分享、同欢笑的时候,看到对方脸部的表情,我们便能自然地感受到对方的情绪。只要是亲密的家人或是朋友,都会喜欢面对面地谈心分享。
We see this face-to-face relationship between the Lord and Moses, the man God chose to lead His people. Moses grew in confidence over the years of following God, and he continued to follow Him despite the people’s rebelliousness and idolatry. After the people worshiped a golden calf instead of the Lord (see Ex. 32), Moses set up a tent outside of the camp in which to meet God, while they had to watch from a distance (33:7–11). As the pillar of cloud signifying God’s presence descended to the tent, Moses spoke on their behalf. The Lord promised that His Presence would go with them (v. 14).
我们从圣经看到上帝和摩西这种面对面的关系。摩西蒙上帝拣选带领以色列民,他跟随上帝多年,信心也不断地增长。当以色列民顽梗悖逆,转去拜偶像时,摩西仍继续跟随上帝。当以色列民犯了敬拜金牛犊的罪之后(参见出埃及记32章),摩西在离营地稍远的地方,搭建会幕与上帝相会。以色列民只能站在各自的帐篷门口,远远地观望(33章7-11节)。当象征上帝同在的云柱立在会幕的门前,摩西就为百姓祈求,上帝跟摩西面对面说话,并应许会亲自和他们同去(14节)。
Because of Jesus’s death on the cross and His resurrection, we no longer need someone like Moses to speak with God for us. Instead, just as Jesus offered to His disciples, we can have friendship with God through Christ (John 15:15). We too can meet with Him, with the Lord speaking to us as one speaks to a friend.
耶稣的受死与复活,除去我们和上帝之间的鸿沟,所以我们再也不需要像摩西这样的人来为我们代求。如同耶稣称门徒为朋友,我们也能藉着基督成为上帝的朋友(约翰福音15章15节) ,并且与上帝面对面,像和朋友交谈一样地与祂谈心。
Face to face! O blissful moment! Face to face—to see and know; face to face with my Redeemer, Jesus Christ who loves me so! Carrie E. Breck
面对面欢欣的良辰,面对面万事知清;
面对面见我救赎主,祂的爱何等丰盛。
Exodus 33:7-14New International Version (NIV)
7 Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the “tent of meeting.” Anyone inquiring of theLord would go to the tent of meeting outside the camp. 8 And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent. 9 As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the Lord spoke with Moses. 10 Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to their tent. 11 The Lordwould speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent.
12 Moses said to the Lord, “You have been telling me, ‘Lead these people,’ but you have not let me know whom you will send with me. You have said, ‘I know you by name and you have found favor with me.’ 13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people.”
14 The Lord replied, “My Presence will go with you, and I will give you rest.”
整理:于姊妹
3683阅读
3227阅读
3218阅读
3163阅读
3159阅读
发表评论 取消回复