6274阅读
When we practice hospitality, we share God’s goodness.
热心款待人便是分享上帝的恩惠。
Offer hospitality to one another without grumbling. 1 Peter 4:9
你们要互相款待,不发怨言。-彼得前书4章9节
“Who will hug everybody?” That was one of the questions our friend Steve asked after he got the news that he had cancer and realized he would be away from our church for a while. Steve is the kind of man who makes everyone feel welcome—with a friendly greeting, a warm handshake, and even a “holy hug” for some—to adapt an application from Romans 16:16, which says, “Greet one another with a holy kiss.”
在史提夫得知自己罹患癌症,且必须接受治疗,暂时无法到教会的时候,他担心地问说:“那有谁会给每个人温暖的拥抱呢?”我们的朋友史提夫总是让每个到教会的人觉得自己受到欢迎,他常亲切地问候人,热情地与人握手,甚至是给人来个“圣洁的拥抱”。他所做的正是实践罗马书16章16节的教导:“你们要用圣洁的亲嘴彼此问安”(新译本)。
And now, as we pray for Steve that God will heal him, he is concerned that as he goes through surgery and treatment—and is away from our church for a time—we will miss out on those welcoming greetings.
当我们为史提夫祷告求上帝医治他的时候,他却担心在手术治疗期间无法来到教会,我们便少了一份温暖的问候。
Perhaps not all of us are cut out to greet one another as openly as Steve does, but his example of caring for people is a good reminder to us. Notice that Peter says to “offer hospitality to one another without grumbling,” or in a way that centers on love (1 Peter 4:9; see Philippians 2:14). While first-century hospitality included offering accommodations to travelers—even that always starts with a welcoming greeting.
或许不是所有人都能像史提夫那样亲切地问候别人,但是他的确在关心别人这件事上,成了我们的榜样和提醒。彼得曾说:“你们要互相款待,不发怨言。”换言之,这些都要出于爱心(彼得前书4章9节;参阅腓立比书2章14节)。在第一世纪时,所谓的“款待”包括为客旅提供食宿,但即便如此,也得从真诚的问安开始。
As we interact with others in love, whether with a hug or just a friendly smile, we do so “that in all things God may be praised through Jesus Christ” (1 Peter 4:11).
我们以爱心和他人互动,不论是一个拥抱或仅是一个友善的微笑,都是为了要“叫上帝在凡事上因耶稣基督得荣耀”(彼得前书4章11节)。
Lord, help us to represent You to others. Guide us to show hospitality in a way that will show others Your love and Your care for them. May we be gracious and kind to people.
主啊,求祢帮助我们在他人面前活出祢的样式。求祢引导我们热心款待人,使人得见祢对他们的爱和看顾。愿我们能以恩慈良善待人。
1 Peter 4:7-11 NIV
4 The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. 8 Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. 9 Offer hospitality to one another without grumbling. 10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms. 11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
彼得前书 4:7-11
4 万物的结局近了,所以你们要谨慎自守,警醒祷告。 8 最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。 9 你们要互相款待,不发怨言。 10 各人要照所得的恩赐彼此服侍,做神百般恩赐的好管家。 11 若有讲道的,要按着神的圣言讲;若有服侍人的,要按着神所赐的力量服侍,叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀——原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远!阿门。
INSIGHT
In 1 Peter 4, the apostle challenges the church to hospitality then reinforces that challenge with a call to service (vv. 10–11). In verse 10 he reminds believers that we’ve received gifts for that very purpose, and as we utilize those gifts in serving others we become expressions of God’s grace. It appears from these statements that Peter is giving his readers a glimpse into the realm of spiritual gifts about which Paul wrote in Romans 12 and 1 Corinthians 12.
在彼得前书第4章,使徒彼得勉励教会要互相款待,随后又进一步强调这点,呼吁信徒彼此服事(10-11节)。在第10节,彼得提醒信徒,我们领受恩赐就是为了这个目的。当我们运用这些恩赐去服事人,就是彰显上帝的恩慈。我们从这些教导中可以看出,彼得让他的读者瞥见在罗马书12章和哥林多前书12章,保罗对于属灵恩赐的教导。
Spiritual gifts are the Holy Spirit’s provision for equipping followers of Jesus to help one another (1 Corinthians 12:7). While Paul offers a more extended list of these gifts, Peter compresses them into two basic categories: speaking gifts and serving gifts (1 Peter 4:11). Both provide support and resources for the kind of hospitality described in today’s devotional. As we encourage people with the Scriptures and help them by acts of service, the family of God is strengthened and the hurting are helped.
圣灵让耶稣的跟随者得着属灵的恩赐,是要使他们能彼此帮助(哥林多前书12章7节)。保罗详细列出许多恩赐,而彼得将这些恩赐分为两大类:讲道的恩赐和服事的恩赐(彼得前书4章11节)。像今天的灵修文章所描述的亲切款待,就需要运用这两方面的恩赐。当我们以圣经鼓励人,并以行动服事他们,便能使上帝的家得到坚固,也能帮助许多心灵受伤的人。
整理:于姊妹
3678阅读
3222阅读
3212阅读
3160阅读
3154阅读
发表评论 取消回复