6274阅读
The Lord unlocks us from our prison of sin.
主让我们从罪恶的牢笼中得释放。
Once you were alienated from God...But now he has reconciled you. Colossians 1:21-22
你们从前与上帝隔绝,……但如今……叫你们与自己和好。-歌罗西书1章21-22节
A boy born with cerebral palsy was unable to speak or communicate. But his mother, Chantal Bryan, never gave up, and when he was ten years old she figured out how to communicate with him through his eyes and a letter board. After this breakthrough, she said, “He was unlocked and we could ask him anything.” Now Jonathan reads and writes, including poetry, by communicating through his eyes. When asked what it’s like to “talk” with his family and friends, he said, “It is wonderful to tell them I love them.”
一个生来就罹患脑性麻痺的男孩无法说话,也无法与人沟通。但他的母亲从未放弃,当他十岁时,他母亲想出了办法,透过他的目光和一个字母板与他沟通。有了这样的突破,他母亲说:“他被释放了,我们什么事都可以问他了。”现在,乔纳森能以目光与人交流,甚至能读写诗歌。当被问及与家人和朋友“交谈”是什么感受的时候,他表示:“能告诉他们,我很爱他们,真是妙极了!”
Jonathan’s story is profoundly moving and leads me to consider how God unlocks us from the prison of sin. As the apostle Paul wrote to the Christians at Colossae, once we were “alienated from God” (Colossians 1:21), our evil behavior making us His enemy, but through Christ’s death on the cross we are now presented to God as “holy in his sight” (v. 22). We may now “live a life worthy of the Lord” as we bear fruit, grow in the knowledge of God, and are strengthened in His power (vv. 10–11).
乔纳森的故事深深感动了我,并让我再次思想,上帝如何让我们从罪恶的牢笼中被释放。正如使徒保罗曾告诉歌罗西的基督徒,我们从前“与上帝隔绝”(歌罗西书1章21节),因着恶行而与上帝为敌,但藉着基督在十字架上为我们受死,现在你我在上帝面前乃“成了圣洁”(22节)。如今我们能“行事为人对得起主”,在一切善事上多结果子,更加认识上帝,并在各方面都力上加力(10-11节)。
We can use our unlocked voices to praise God and share His good news that we are no longer bound to a life of sin. As we continue in our faith, we can hold firm to our hope in Christ.
我们可以用被释放的声音来赞美上帝,并与人分享上帝的好消息:祂已经让我们得释放,不再受罪的束缚。当我们继续走在这条信心的道路时,我们可以持守在基督里的盼望。
Dear Lord, You have released us from our chains of unbelief and given us words to praise You. May we share this freedom with others for Your glory.
亲爱的主,祢已把我们从不信的锁链中释放出来,赐给我们话语来赞美祢。求祢让我们能与人分享这自由,荣耀祢的名。
Colossians 1:13-23 NIV
1 For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, 14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins. 15 The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 16 For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. 17 He is before all things, and in him all things hold together. 18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 19 For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 20 and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. 21 Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior. 22 But now he has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation— 23 if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
歌罗西书 1:13-23
1 他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里; 14 我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。15 爱子是那不能看见之神的像,是首生的,在一切被造的以先。 16 因为万有都是靠他造的,无论是天上的、地上的,能看见的、不能看见的,或是有位的、主治的、执政的、掌权的,一概都是借着他造的,又是为他造的。 17 他在万有之先,万有也靠他而立。 18 他也是教会全体之首。他是元始,是从死里首先复生的,使他可以在凡事上居首位, 19 因为父喜欢叫一切的丰盛在他里面居住。 20 既然借着他在十字架上所流的血成就了和平,便借着他叫万有,无论是地上的、天上的,都与自己和好了。 21 你们从前与神隔绝,因着恶行,心里与他为敌; 22 但如今他借着基督的肉身受死,叫你们与自己和好,都成了圣洁,没有瑕疵,无可责备,把你们引到自己面前。23 只要你们在所信的道上恒心,根基稳固,坚定不移,不致被引动失去福音的盼望。这福音就是你们所听过的,也是传于普天下万人听的。我保罗也做了这福音的执事。
INSIGHT
These few verses (Colossians 1:13–23) in Paul’s letter to the church at Colossae are a theological goldmine! In them we read about Jesus’s relationship to God—His kingship, redemption, and forgiveness—and His role in creating and sustaining the universe. How amazing to see everything point to one thing—our reconciliation to God (v. 22).
今天阅读的这段经文(歌罗西书1章13-23节),在保罗写给歌罗西教会的书信中,堪称为神学的金矿!我们从中看到耶稣与天父上帝的关系,耶稣的王权、救赎、赦免,以及祂在创造和维系宇宙万有中所扮演的角色。我们看见万有都指向一件事,就是我们能与上帝和好(22节),这是多么奇妙啊!
Why not praise God today for unlocking you from the prison of sin and reconciling you to Himself.
上帝救你脱离罪的捆绑,又使你与祂和好,今天就让我们一起来赞美祂。
整理:于姊妹
3678阅读
3222阅读
3212阅读
3160阅读
3154阅读
发表评论 取消回复