6273阅读
Sometimes our to-do list needs to wait.
我们忙碌的时间表,有时需要为人暂时搁置。
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed. Proverbs 11:25
好施舍的,必得丰裕;滋润人的,必得滋润。-箴言11章25节
I headed into the post office in a big hurry. I had a number of things on my to-do list, but as I entered I was frustrated to find a long line backing up all the way to the door. “Hurry up and wait,” I muttered, glancing at my watch.
这天我的时间表有很多事情要完成。我匆匆赶到邮局,推开大门,就懊恼地看见长长的队伍排到门口。我看了一下手表,低声抱怨说:“快一点,还要等啊!”
My hand was still on the door when an elderly stranger approached me. “I can’t get this copier to work,” he said, pointing to the machine behind us. “It took my money and I don’t know what to do.” Immediately I knew what God wanted me to do. I stepped out of line and was able to fix the problem in ten minutes.
我的手还扶在门把上,一位陌生的老伯走近我身边。他指着人群后面的影印机说:“我不会用这台机器,它吃了我的钱,我不知道该怎么办。”我立即明白上帝要我做些什么。于是,我离开排队的人龙,并且在十分钟内解决了那位老伯的问题。
The man thanked me and then left. As I turned to get back in line, it was gone. I walked straight to the service counter.
那位老伯向我道谢后就离开了。当我转身要回去排队时,排队的人潮竟然全都不见了!于是,我直接走向服务柜台。
My experience that day reminds me of Jesus’s words: “Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you” (Luke 6:38).
那天的经历让我想起耶稣说:“你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”(路加福音6章38节)
My wait seemed shorter because God interrupted my hurry. By turning my eyes to others’ needs and helping me give of my time, He gave me a gift. It’s a lesson I hope to remember, next time I look at my watch.
上帝打乱了我忙碌的时间表,我等待的时间反而好像缩短了。上帝让我看到别人的需要,帮助我愿意为人付出时间,而祂也给了我一份礼物,让我缩短等待的时间。希望下次我看手表的时候,可以想到这次学到的美好功课。
Heavenly Father, all of the time we have is in Your hands, a gift from You. Please show us how to use it to bring glory and honor to You.
天父,我们所有的时间都在祢手中,是祢赏赐的礼物。求祢让我们明白,应如何善用自己的时间,好让祢能得着颂赞和荣耀。
Luke 6:37-38 NIV
6 “Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. 38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.”
路加福音 6:37-38
6 你们不要论断人,就不被论断。你们不要定人的罪,就不被定罪。你们要饶恕人,就必蒙饶恕。 38 你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按、上尖下流地倒在你们怀里。因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。”
INSIGHT
灵粮透视
Time is a precious commodity that we can waste, spend, or invest. Moses prayed, “Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom” (Psalm 90:12). In a sense, nothing more clearly requires—or displays—a heart of wisdom than the way we use our time. This may be why Jesus—pressed by the crowds, confronted by the needs around Him, and threatened by the religious establishment—is never described in the Gospels as being in a hurry. Instead, He saw time as having a part in the Father’s purposes. At the wedding feast in Galilee, He said to His mother, “My hour has not yet come” (John 2:4). As He drew ever closer to the cross, however, He saw that time coming to culmination. In John 12:27 He affirmed, “Now my soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very reason I came to this hour.” Living wisely is rooted in understanding that our loving Father has a purpose behind our seconds, minutes, hours, and days.
时间是珍贵的商品,我们可以浪费、花费或投资。摩西祷告说:“求祢指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心”(诗篇90篇12节)。从某种意义上说,我们如何使用时间不但需要智慧,同时也能展现智慧。这也许就是为何耶稣虽受众人的推挤,面对周围群众的需要,并遭受宗教当局的威胁,但福音书从未记载祂露出匆忙的样子。相反地,耶稣认为时间是掌握在天父的计划之内。在加利利的婚宴上,耶稣对祂的母亲说:“我的时候还没有到”(约翰福音2章4节)。但随着耶稣受难的日子迫近时,祂知道时候到了。在约翰福音12章27节,耶稣肯定地说:“我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候,但我原是为这时候来的。”我们若明白在每日、每时、每分、每秒的背后,都有慈爱的天父的计划,就能拥有智慧的人生。
整理:于姊妹
3676阅读
3221阅读
3211阅读
3159阅读
3153阅读
发表评论 取消回复