6273阅读
Need wisdom? Seek it from the Source who alone can provide it—God.
你需要智慧吗?敬畏上帝就能得着智慧。
Give your servant a discerning heart. 1King 3:9
求祢赐我智慧,可以判断祢的民,能辨别是非。-列王纪上3章9节
A man filed a lawsuit against a woman, claiming she had his dog. In court, the woman said her dog couldn’t be his and told the judge where she had purchased it. The real owner’s identity was revealed when the judge released the animal in the courtroom. Tail wagging, it immediately ran to the man!
有位男士向法院提出诉讼,控告一位妇人偷走他的狗。在法庭上,妇人向法官辩称这只狗是她在某个地方买的,绝对不是那位男士的。于是,法官当庭将狗释放,真正的主人立见分晓,因为那只狗马上摇着尾巴奔向那位男士!
Solomon, a judge in ancient Israel needed to settle a somewhat similar issue. Two women each claimed to be the mother of the same baby boy. After considering both arguments, he requested a sword to divide the infant in half. The real mother begged Solomon to give the baby to the other woman, choosing to save her son’s life even if she could not have him (1 Kings 3:26). Solomon gave the baby to her.
在古以色列时期,所罗门王也必须审理一桩类似的案件,就是有两名妇人都宣称自己是一名男婴的母亲。所罗门听了双方的供词后,叫人拿一把刀来,要将婴儿劈成两半。男婴的母亲马上恳求所罗门,把婴儿交给另一个妇人。她即使无法拥有自己的孩子,但仍选择救他一命(列王纪上3章26节)。最后,所罗门便将婴儿交给他真正的母亲。
Wisdom is necessary as we decide what’s fair and moral, right and wrong. If we truly value wisdom, we can ask God for a discerning heart, like Solomon did (v. 9). God may answer our request by helping us balance our needs and desires with the interests of others. He may also help us weigh short-term benefits against long-term (sometimes eternal) gains so we can honor Him in how we live.
我们在面对事情的是非曲直的时候,需要靠智慧判断。如果我们真的重视智慧,可以像所罗门一样向上帝求智慧,让我们能明辨是非(9节)。也许上帝会回应我们的请求,使我们不虞匮乏,又能让别人得益处。或许祂也会帮助我们不再短视近利,而是看重长远或永恒的益处,好让我们能在生活上荣耀祂。
Our God is not only a perfectly wise judge, but He is also a personal counselor who is willing to give us godly wisdom in great amounts (James 1:5).
我们的上帝不仅是满有智慧的法官,更是我们个人的参谋和顾问,祂乐意将属天的智慧厚赐给我们(雅各书1章5节)。
I worship You, God, as the true source of wisdom. Please show me how to make choices that bring honor to Your name.
上帝啊,我敬拜祢,因祢是真正的智慧之源。求祢教我如何做抉择,好让祢的名得着荣耀。
3 Now two prostitutes came to the king and stood before him. 17 One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me. 18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us. 19 “During the night this woman’s son died because she lay on him. 20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast. 21 The next morning, I got up to nurse my son—and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn’t the son I had borne.” 22 The other woman said, “No! The living one is my son; the dead one is yours.” But the first one insisted, “No! The dead one is yours; the living one is mine.” And so they argued before the king. 23 The king said, “This one says, ‘My son is alive and your son is dead,’ while that one says, ‘No! Your son is dead and mine is alive.’” 24 Then the king said, “Bring me a sword.” So they brought a sword for the king. 25 He then gave an order: “Cut the living child in two and give half to one and half to the other.” 26 The woman whose son was alive was deeply moved out of love for her son and said to the king, “Please, my lord, give her the living baby! Don’t kill him!”But the other said, “Neither I nor you shall have him. Cut him in two!” 27 Then the king gave his ruling: “Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.” 28 When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.
整理:于姊妹
3676阅读
3221阅读
3211阅读
3159阅读
3153阅读
发表评论 取消回复