49024阅读
文章来源|香柏新媒体
作者|Peter zhao
导 语
人在上帝的命定当中,究竟有什么样的身份和地位呢?上帝借着《圣经》告诉了我们答案。这答案也许会让生而为人的我们,平添万丈豪气。
美国著名学者O·S·葛尼斯有一段精彩的评论,他说,除了犹太-基督教,在全世界任何文化、哲学、宗教中,都无法确切地找到人的价值。譬如,以进化论的眼光看人,人也许还不如病毒、老鼠;以东方某些宗教的眼光看人,人不过是干屎橛;以存在主义哲学看人,人不过是一个偶然的存在而已,而他人即是地狱。
按照犹太-基督教看人,人在上帝的命定当中,究竟有什么样的身份和地位呢?
《圣经》启示,上帝的荣耀是上帝本体的一部分,是人的信心的眼睛可以看见的。所以,古往今来,无论东方西方,人们在仰望星空的时侯,都会心生敬畏,无比仰慕那荣耀的造物主。
但有限、有罪的人自己不能认识上帝,也因此不能明白人在上帝眼中的身份和地位。除非上帝向人启示这一切。
所以,我们需要转向并认真研读那独一无二、至为宝贵的“天书”——《圣经》。因为所有的书都是人写的,唯独《圣经》是上帝的启示。
人,在上帝眼中究竟有什么样的身份和地位?《圣经》中诗篇8篇3-9节这么说:
诗篇8:3-9
我观看你指头所造的天,
并你所陈设的月亮星宿,
便说,人算什么,你竟顾念他?
世人算什么,你竟眷顾他?
你叫他比天使(或作“上帝”)微小一点,
并赐他荣耀尊贵为冠冕。
你派他管理你手所造的,
使万物,
就是一切的羊牛、
田野的兽、
空中的鸟、
海里的鱼,
凡经行海道的,
都服在他的脚下。
耶和华我们的主啊,
你的名在全地何其美!
原来,宇宙(天)、万物(月亮星宿)、人类都是上帝所造的,不是自己进化来的,也不是外星人设计的。那造物主上帝,该是何等的荣耀、何等的伟大、何等的高贵呢?!
然而,神奇的是,渺小、有限的人竟成了上帝创造的高峰,甚至于上帝的宠儿!上帝竟然还赐给人尊贵、荣耀,吩咐、委托人管理天地万物!
在创世记一章28节,上帝命令人,“要生养众多,遍满地面,治理这地;也要管理海里的鱼、空中的鸟,和地上各样行动的活物。”
这就是上帝所造的我们人类!上帝按祂自己的形象造了我们(创世记1:27),赐我们人类尊贵、荣耀的身份;从祂来的创造的能力以及管理万物的权柄。
上帝创造了万物(浩瀚宇宙、日月星辰、动物植物),却授权人来管理万物,人的角色和地位竟是如此重要,真的是上帝儿子的身份和地位!所以,诗人惊奇地大声呼喊:“你叫他比天使(或作“上帝”)微小一点。”
在此处,中文和合本的表达是“你叫他比天使微小一点。”然而,今天的更新版本,又在“天使”后面加了括号,注明“(或作“上帝”)”。
那这里的表述到底是“天使”还是“上帝”呢?要知道,这个差距,可不是一般地小啊!这对我们人类确认自己的地位和身份,实在是太重要了。
“你叫他比天使微小一点”,我过去一直以为是对的。也因此认为上帝造天使(灵体)、造人(有灵的活人),天使比人更有智慧、能力,也因此比人有地位,人在天使之下。
然而,今晨灵修,阅读《每日研经丛书》时,却惊讶地发现:这里所谓的“天使”,正确的翻译,其实应该是“上帝”。所以,原文真正的意思,其实是“你叫他比上帝微小一点。”
为什么是“上帝”而不是“天使”?情况是这样的:“中文和合本《圣经》(Revised Chinese Union Version,简称RCUV)”是狄考文(C. W. Mateer)、富善(C. Goodrich)、欧文(G. Owen)、鲍康宁(F. W. Baller)及鹿依士(S. Lewis)等根据1885年版的《英文修订本圣经》(Revised Version)翻译而成的;《英文修订本圣经》又是英国人在19世纪后期针对1611年的“钦定版圣经(Authorized Version,简称AV;又称詹姆士王译本,King James Version,简称KJV)”修订完成的;古旧的“英文钦定版《圣经》”又是根据基督前两个世纪所完成的旧约希腊文“七十士译本(Septuagint,简称LXX)”翻译而成的;而希腊文“七十士译本”,恰恰用的是“天使”而不是“上帝”的表述——这就是源头所在!
中文和合本圣经 | 英文修订本圣经 | 钦定版圣经 | 七十士译本 |
但是,根据希伯来原文圣经,这句话原本的意思:“人比Elohim微小一点。”“Elohim”,希伯来原文是????????,是?????(eloha)的复数形态,指向以色列的上帝。在《摩西五经》中,除了四字神名之外,伊罗兴(Elohim)是对上帝最主要的称呼。
再后来的“英文圣经标准修订本((Revised Standard Version,简称RSV;新约1946年,旧约1952年,次经1957年;再修订1959年、1971年、1990年)”根据希伯来文重新进行了更正,所以,诗篇8:3说法是:
“你叫他比上帝微小一点。”
据此,人的地位更高了!人只是比神圣的上帝微小一些,而又有掌管世上万物的权柄。人,真的是上帝的儿子,因为只有儿子才能子承父业。
这让生而为人的我,立时平添了万丈豪气!原来,人的地位只是比上帝微小一点。人,并不见得比天使更小!
事实上《圣经》记载,天使还服务于人类呢!保罗在希伯来书1:14就明确指出:“天使岂不都是服役的灵、奉差遣为那将要承受救恩的人效力吗?”加尔文因此得出结论:神在创造天使时,一定是考量到我们的利益,神使用天使成为“我们在软弱时的帮助”,来“加添我们的盼望或坚固我们的信心”。
然而,人也不要觉得自己比天使更高,因为上帝并未授权人类管理天使。在《创世记》第一章的创世描述里,天使完全没有被提及,显然创世的焦点是“可见的受造物”,而不是作为灵体的天使,同时这也清楚地表明:天使不受人的治理。
我们进一步讨论诗篇第八篇中的“人”字。这里的“人”,在希伯来文中,直接地相同于“ben adam(世人)”,英文直译就是“son of man(人子)”。从字面来看,就是“亚当的后裔”。但是“……之子”在希伯来文圣经有两个意思。第一个是字面的解释,某某是他父母的儿子。第二个意思,“……之子”可解释作“一个能代表……之精神者”。
一位“亚当之子”,与一位“彼列之子(彼列就是撒旦的别名)”相反,他按照上帝的形像被创造,做上帝所愿、所允许的事,将伊甸园变成一个花园,并且上帝赐予他成长和救赎,就算他是一位罪人,他仍然是上帝之子,他在地上代表上帝。
如果人不做上帝让他做的事,性情和品格不反映上帝的形像,因此就不能在地上代表上帝,这样的堕落、败坏、悖逆之子,按中国人的说法,就是“不肖之子”。
在旧约的希伯来文与新约的希腊文,都有两个字代表人。一个解作男性,与女性有别。另外一个解作人,人类,包含男女,这便是亚当原来的意思:人类。保罗说:在基督里,我们是新人,不特指男性或女性,而是指人类。
诗篇第八篇中的“人”,就是指亚当之子,指人类。
所以,诗篇第八篇的经文启示我们:
1、上帝造人,人的地位只比上帝微小一点,而且有掌管万有的权柄。
2、人因犯罪而败坏,于是失去掌管的权柄。
3、在败坏的情景中,耶稣基督进到我们当中,藉着祂的生活、牺牲和得荣耀,人可以恢复原有的地位。
从旧约时代进入新约时代后,新约提供了人给予耶稣超过五十个不同的称谓,但有一个不是人给予的,就是“人子”。因为只有耶稣以这称谓称呼自己,没有人如此作。我们已听惯了耶稣用“人子”来称呼自己。这又是为什么呢?
希伯来书的“人子”是单纯指“人”而言,而非强调男人或女人。在以西结书中上帝用人子来呼叫以西结超过八十次之多。例如:“人子啊,你要面向那路撒冷和……(结21:2)”、“人子啊,你要发预言说……(结30:2)”。
我们看见,当耶稣选择“人子”这个称谓时,是要表达最少两件事:祂不但代表男性,也代表女性,代表全人类;祂知道自己是人类的本质,作为完美的上帝的儿子,是一个按照天父所托、所行而担当的人——就是创造一个新人类,以及“新天新地”。
保罗在希伯来书中引用了诗篇第8篇并进一步发挥说:
希伯来书2:5-10
我们所说将来的世界,上帝原没有交给天使管辖。
但有人在经上某处证明说:“人算什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他?
你叫他比天使微小一点(或作“你叫他暂时比天使小”),赐他荣耀、尊贵为冠冕,并将你手所造的都派他管理,
叫万物都服在他的脚下。”既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他,
惟独见那成为比天使小一点的耶稣(或作“惟独见耶稣暂时比天使小”),因为受死的苦,就得了尊贵、荣耀为冠冕,叫他因着上帝的恩,为人人尝了死味。
原来那为万物所属、为万物所本的,要领许多的儿子进荣耀里去,使救他们的元帅因受苦难得以完全,本是合宜的。
显然,这里的“你叫他比天使微小一点”,也是“你叫他比上帝微小一点(或作“你叫他暂时比上帝小”)”。
上帝借助保罗,在这里向我们启示了三个要点:
1、人的理想应该是──与上帝为亲属,并统治万有。
2、人现在的实际情况──是沦落而不是统治、败坏而不是荣耀。
3、唯有藉着耶稣基督,才可以改变现状到达理想的境界。否则,人就永远失落沉沦了。
|诗篇8:4-5|
便说,人算什么,你竟顾念他?
世人算什么,你竟眷顾他?
你叫他比天使(或作“ 神”)微小一点,
并赐他荣耀尊贵为冠冕。
49024阅读
45480阅读
44740阅读
41251阅读
38596阅读
38152阅读
34576阅读
34478阅读
发表评论 取消回复