4054阅读
每日箴言
一颗新心
“我也要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。我必将我的灵放在你们里面。” - 结 36:26-27
灵修
1967年12月,由南非的克里斯蒂安·巴纳德所领导的一队医生进行了世界上第一例心脏移植手术。这个消息使全世界都感到兴奋。从那个时候,无数的生命因着心脏移植手术而重获新生。
然而,圣经所谈论的心,不是指向全身输送血液的器官。几千年来,心一直都是我们灵魂、内核的象征,它是我们思想和情感的所在,是我们之所以被成为“我们”的那样东西。
直到今天,在日常谈话里,如果某个人很无情,我们还会说他们是“铁石心肠”或“心硬”。所以,当神透过先知以西结应许说:“我要赐给你一个新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐你们肉心。我必将我的灵放在你们里面”,我们很明白神在这里说什么。
这就是耶稣所说的重生,祂说:“人若不重生,就不能见神的国”(约 3:3)我们是藉着神的灵来接受重生和新生命的。以前,我们对神的石心是死的,但祂的灵一旦以新生命充满我们,我们就复活了,并且被赋予了一颗爱神和爱人的新心。
祷告
圣灵啊,是你将生命赐给没有生机的身体,求你将生命的气息吹入我们,来住在我们里面,好使我们在基督里拥有新生和救恩,阿们!
普世佳音每日箴言
A New Heart
“I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit in you.” — Ezekiel 36:26-27
Devotion
In December 1967, a team of doctors led by Christiaan Barnard of South Africa performed the world’s first human heart transplant. The news electrified people around the globe. Since then, countless lives have been saved by heart-transplant operations.
When the Bible talks about a person’s heart, though, it is usually not referring to the organ that pumps blood through the body. For thousands of years the heart has been a symbol of what we call our soul, the center of our being, the seat of our thoughts and emotions, what makes us “us.”
Still today, in everyday conversation, if someone is merciless, we may say they are “stony-hearted” or “hard-hearted.” So we know what God was saying when he promised his people, through the prophet Ezekiel, “I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit in you.”
This is the new birth Jesus spoke about when he said, “No one can see the kingdom of God unless they are born again” (John 3:3). We receive new birth, new life, through the Spirit of God. Previously our stony hearts were dead toward God, but when his Spirit fills us with new life, we are revived and given a new heart of love for God and all people.
Prayer
Holy Spirit, you gave life to lifeless clay. Breathe life into us; come and live within us, that we may have new life and salvation in Christ. Amen.
诵读:楚云丨片头: 张妙阳
感谢《普世佳音》制作上传网络
文字校对:李清
图文编排:裕化
-END-
4054阅读
3899阅读
3863阅读
3793阅读
3760阅读
3737阅读
3654阅读
3609阅读
3577阅读
3504阅读
发表评论 取消回复