105499阅读
专访李正一董事长,分享《新国际新约神学与释义辞典》发行的意义及重要性。(图 / 记者张嘉慧、橄榄华宣出版发行集团 提供)
读圣经时,好想了解当时代作者下笔的真正「原意」吗?好想知道「希腊文」所蕴含的「两希文化及思想」,以透彻读懂神话语的「真义」,避免落入「错解」或「似是而非」的陷阱吗?这本斥资超过千万、中文翻译花费4年半,专为华人基督徒打造的《新国际新约神学与释义辞典》即将诞生!它能带你穿越时空、打破语言及文化藩篱,读懂新约时代希腊文,「准确」还原新约圣经的「真」貌!
近代,基督徒在阅读圣经上,越发重视接回圣经希伯来根源,因旧约圣经是用希伯来文书写,新约圣经绝大部分是用希腊文书写,当代基督徒欲真正「倾听」圣经真义,必得从「原文」着手。
欲读懂新约时代希腊文,不只是理解字面意思,更涵括跨时代、背景的文化及思想等。因为圣经是由「不同语言」写成,同时还是「不同时代」及「不同社会历史、文化背景」之下的产物。(图 / Unsplash )
《新国际新约神学与释义辞典》(NIDNTTE),是一套足以还原新约书写脉络、全面化解开经文真义的「经典工具书」。因在这套辞典中看到的,不仅是希腊文个别字汇的意思,更是可以看到这些用词,在新旧约圣经「整体脉络」中所呈现的意义,帮助读者更准确地明白神所说的话。
该书内容收录近800个词条,涵盖约3,000个希腊字。值得一提的是,它「不同于」一般词典之处,在于其「词条」不是单词而是词组,也不见词拼音、词性变化、定义等内容,反倒是以「文化」和「历史时期」为架构,讨论词组在不同语境下的含义。
NIDNTTE 辞典审校者、中华福音神学院新约副教授——谢乐知表示,NIDNTTE 深入考察词语在「语境中」的含义,因此,其承担的不只是辞典的功能而已,同时是「诠释和理解文本」的著作。
这套辞典近年已成为英语世界许多信徒和传道者「手头一本」的重要参考书。如今中文版的问世,实为华人教会及基督徒在理解圣经上,迈入新里程。
研读NIDNTTE不单帮助我们知道如何正确翻译词语,同时也帮助我们精确掌握字词的神学含义,借此我们更加明白圣经的内容及真理。(图 / 橄榄华宣出版发行集团 提供 )
Mission Impossible 李正一:能完成是神迹!
「这套书意义重大,将会帮助华人在阅读圣经上,能够更进一步解决原文上的疑问与争议。」橄榄华宣出版发行集团创办人李正一董事长,特别接受本报专访,谈及NIDNTTE时如此表示。
相较以往的同类辞典,NIDNTTE更加「完整」,它从希腊文化、希伯来文化,直到基督教文化、耶稣背景的用词,都融入进来,也因此,德文版由众多知名圣经学者投入,英文修订版经著名圣经希腊文语言学家Moisés Silva编辑,共花费近八年的时间与心力代价始完成。
2017年,华人接棒!NIDNTTE 中文翻译及出版工作,由台湾「橄榄华宣出版发行集团」接下这「Mission Impossible(不可能的任务)」。
忆起将近五年前,从北美东岸千里迢迢来到台湾的一位退休企业家长老,正卖力拜访基督教出版社。因其发现,一套在英语世界备受重视的原文神学及释经辞典,却没有中译本,然而他深信,中译本若诞生,将对华人研经产生举足轻重的影响和帮助。
为着心中燃起的负担,他四处拜访,盼能找到愿意翻译这一大套神学辞典的对象,投入这艰巨、庞大的工作。后经前中华福音神学院前副院长——李元雄长老推荐下,来到橄榄华宣,找到李正一董事长。
「我一听,认为这是值得做的一件事!」了解对方来意,并明白到此套辞典对华人教会的重要性,因而,橄榄华宣虽现实上无力承担,但李正一转眼向神,排众议、除万难,以「信心」跨约旦河,接下这极具挑战的工作。
有感于如此长久时间以来,华人没有一套这么完整的新约圣经神学与释义辞典,面对如此艰巨的使命,李正一坦承,第一个念头是「Mission Impossible(不可能的任务)」,接着说道,「感谢神,一个本来七年的工作,在神的恩典中,编辑部花了四年半的时间把它完成,」如今见证:With GOD All Things Are Possible(在神凡事都能)!
NIDNTTE集结具相关专业背景的译者,以及台湾从北到南多间神学院老师参与、常是「牺牲」寒暑假审稿,最后由前中华福音神学院院长陈济民牧师负责总审,加上橄榄华宣团队,共10多名人力,长达四年半全力以赴投身其中。
李正一感恩,团队有幸承接、参与,为华人尽一份心力,能够顺利完成NIDNTTE,「是神迹,也都是恩典!」
李正一说,原价八千元的《新国际新约神学与释义辞典》,大家同心合意,都同意把价格降低,同工甚至巴不得可以再低,盼望人人都买得起,因此有了「早鸟价」——11/30前订购,一套2,500;纸本+电子版合购只要4,000元,相当优惠。(图/记者张嘉慧)
团队盼用最好的品质,但以最平实的价格,将NIDNTTE呈现给当代华人,使研经阅读「普及化」。(图 / 橄榄华宣出版发行集团 提供 )
多走一哩路的用心,盼成华人「全面普及」研经工具
NIDNTTE被福音联盟书评The Gospel Coalition Book Reviews (Volume 40 - Issue 1, April 2015) 总结评语为:无可置疑的,这是任何认真的圣经学习者,必须拥有的一套参考书。预计于明(2022)年五月,也是橄榄华宣四十周年这别具意义的时刻,中文版纸本、电子书将正式同步上市。
为使该辞典使用对象不限于传道人、神学生,或圣经学术研究者,更是盼望「全面普及化」,因而,橄榄华宣团队在编排及售价上,为读者多走一哩路。
总编辑李晓玉表示,《新国际新约神学与释义辞典》共有五册,前四册为辞典内容,第五册为「索引本」。
为打破阅读门槛,「走进」一般信徒中间,其中索引本,共有「四类九种」的索引方式,举例包括:一,专业查询,可直接用希腊文查询;二,使用「编号方式」查询;三,使用文献文本查询,例如次经、或犹太文献。若在阅读上想查询原文之意,也可透过索引方式,查询得到。
再者,也有通用于一般信徒的查询方式:一,用经文查询。二,用四个圣经版本的中文词汇查询,例如,团契、同心合意等。
李晓玉补充,团队选择当代华人较常使用的4个圣经版本:和合本、和修本(2010)、新译本(2010)及当代译本(2013),以大数据方式,将四个圣经版本中最常使用的前三个字汇,收录索引本中,尽力使中文的解释,可对应到希腊文的词,如此,可使所有有心研读神话语的基督徒,都能方便运用。
「所以,索引本也非常地厚,是因为它包含了『非常多种的索引』。我们希望可以涵盖比较专业性的、也希望可以扩及到一般信徒,都可以查询,让这本神学辞典非常实用。」
为献上最好的品质,「为了这个(索引本),我们大概又花(延)了半年,又花了不少钱,我个人认为『值得』!」李正一表示。
董事长李正一以彼得前书2:9分享,鼓励基督徒在至圣真道上造就自己。(采访、摄影、剪辑/记者张嘉慧)
限时超级恩典价!
用心品质却价格平实,愿人人都买得起,带动读经风气
「这一套投入的成本,包括翻译加上审稿,差不多就超过千万,」该辞典斥资1,500万、专为华人打造,总经理黎淑英说,出资者的初心,是盼望建造这世代华人,同时期帮助很多传道人、神学生等,在接受神学教育时,成为他们可拥有的工具书。
NIDNTTE在中文翻译上的经费,几乎都由该基金会赞助,加上他们期待此套辞典可以「普及化」,来建造更多弟兄姊妹的生命,因而橄榄华宣决定回应其异象,限时用超低价格贩售,也算是回馈。
「我们如果有时间过去介绍(NIDNTTE),几乎有研经的人都会买。」李正一表示,原订价8千元(台币),现在一套降到2,500元(台币),5册快5千页,才卖2,500元(台币),光是卖纸就不只这个价值。
但是,大家同心合意,都同意把价格降低,同工甚至巴不得可以再低,盼望人人都买得起,因此有了「早鸟价」——11/30前订购,一套2,500;纸本+电子版合购只要4,000元(台币)。
本来底线4,000已经是对折,12月起一套回到2,999元(笑),明年4月后,将回到正常价格4,500元起跳。
彼得前书2:9说,「惟有你们是被拣选的族类,是有君尊的祭司,是圣洁的国度,是属神的子民,要叫你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。」李正一以此经文表示,其实基督徒并无「圣俗」之分,只在乎有没有「心」,去了解神的话语。人人皆祭司,意思就是,人人都可以达到去明白神的话语,因神的话语本来就是写给人读的。
这也是为何,团队乐意又花半年时间,请编辑部同仁们再辛苦一下,制作出第五册的《索引本》。他们真正希望,这套书能真实帮助到,不论是牧者、学者,甚至所有基督徒,都可以「享受」在神的话语里。
「这本书很像是瑰宝,可以发掘到很多宝藏,里头从不同时代、背景、文献,慢慢去摸索,将开启属灵涵义及洞见,也会开启大家对读经的另一种乐趣;不是只是推敲字意,而是从中带出更深的内涵。」李晓玉说。
此外,大家可以期待的是,《新国际旧约神学与释义辞典》预计于2023年推出。橄榄华宣期许,新旧约NIDNTTE问世,带动华人教会、基督徒,一起读神话语的风气!
亲爱的弟兄啊,你们却要在至圣的真道上造就自己,在圣灵里祷告,保守自己常在神的爱中,仰望我们主耶稣基督的怜悯,直到永生。—犹大书1:20-21
「很感谢主耶稣的怜悯与恩待,现在NIDNTTE已经进入到最后的编辑制作,也求神继续保守我们,同时很需要众肢体为我们代祷。最后这一个阶段,求神特别恩待,让所有同工、参与的人,都有好的身心灵。」总编辑李晓玉说。(图 / 橄榄华宣出版发行集团 提供 )
橄榄华宣于11/15(一)举办一场「新书预约发表会」,介绍NIDNTTE,二来也激励买气,盼使更多人知道这套辞典即将问世!(图 / 橄榄华宣出版发行集团 提供 )
【新书简介】
六大特色:
一、研读新约时不可或缺的工具书,更是预备讲道、查经、读经时的良伴。
二、神学与释义辞典修订更新版(2014),内容收录近800个词条,涵盖约3000个希腊字。
三、以希腊文字母排序,并在词汇解释中列出所属概念,找出相同概念下的其他词汇。
四、追根溯源探寻希腊文词语意义,以了解希腊文词语在希腊文与犹太教文献、及新约的含义。
五、词汇翻译参照中文圣经翻译,透过索引中的「中译词汇」,即可查询,普及使用度。
六、提供多面向四类九种索引查询,分别为:圣经经卷、文献文本、中译词汇,与编号对照。
注:自己找资源在台那边买
整理人:恩典ing
105499阅读
103775阅读
101898阅读
101756阅读
101685阅读
101624阅读
101588阅读
101376阅读
101154阅读
发表评论 取消回复